Setiembre 2005

 

PARIS LA NUIT
Valérie Tasso
(DeBols!llo, 2005)
187pp.

Para Valérie Tasso, la literatura se convirtió en un medio para expiar culpas. De origen francés, publicó su primera novela, “Diario de una ninfómana” en español, experiencia que recogía su breve paso por la prostitución. En aquél libro, propios y extraños quedaron fascinados por el relato a flor de piel de la autora que, lejos de hacer acopio de erotismo gratuito, dejaba entrever su frustración y la interioridad de sus sentimientos, granjeándose inusitada belleza en cada una de sus páginas.

Lamentablemente, nada de esto ocurre en “Paris La Nuit”, su segunda entrega, y empezamos a preguntarnos si acaso su talento narrativo fue cosa de un día. Sin dejar de lado su estrechez de inhibiciones, “Paris La Nuit” se queda a años luz de distancia, si la comparamos con su predecesora. ¿Dónde quedaron las argumentaciones sobre los sentimientos?. La autora apuesta por un tono lacónico, de frases minimalistas y un punto de vista deslucido en cuanto a la descripción y tratamiento de los conflictos que presenta a lo largo de la novela.

Y es que “Paris La Nuit” se convierte en un relato lineal, sin mayores aspavientos ni complicaciones que demanden alguna búsqueda de reflexión por parte de los lectores. Lo cual no es ningún prejuicio iconoclasta, ojo, pero se extraña la valentía de antaño. En la novela, Val, la protagonista (y alter ego de la autora, que firma siempre, sin tapujos, con su propio nombre) regresa a la capital francesa para matricularse en un curso intensivo de japonés, descubriendo posteriormente la otra “cara” de la ciudad, de la mano de un taxista inescrupuloso que la deslumbra desde un primer momento.

En la primera mitad de la narración podemos encontrar atisbos de interés. Val es una mujer absorbida por el fuego de su deseo interior, a la búsqueda continua de nuevas experiencias. Sola en su cuarto -encaramada en la ventana cual gata- espía los movimientos de un amable desconocido de la ventana de enfrente. Al sentirse insatisfecha, acepta que un taxista la conduzca por los barrios peligrosos de París para satisfacer su curiosidad.

Estas “visitas nocturnas” resultan algo ingenuas hasta para el lector promedio. La mirada es superficial y no explora en lo más mínimo los detalles, convirtiéndose en una descripción sin sustancia. La tonalidad del relato presta mucho de la película “Ojos bien cerrados”, pero se adentra por cabos del melodrama, que si bien pueden resultar sorprendentes hacia las últimas páginas, podrían haberse quedado mejor expuestas en un cuento breve que en una novela. Como pieza de literatura erótica no la recomendamos, pero sí como para pasar un buen rato.

Dany Salvatierra

HIJO DE JESÚS
Denis Johnson
(DeBols!llo, 2003)
169pp.

Las heridas por lo general, terminan por recubrirse de una débil capa de piel, sin embargo siempre queda la cicatriz perenne para recordarlas, y solo bastará con raspar un poco, para finalmente desentrañar el verdadero lastre. Para el escritor norteamericano Denis Johnson, su trabajo literario le ha valido dejar esa “huella” y reconocimiento, tanto por la crítica especializada, como desde luego por sus fieles seguidores.

En esta oportunidad toca hablar de uno de sus vástagos: Hijo de Jesús , que pese a haber sido lanzado en 1992, sus ejemplares traducidos solo llegaron a España. Para este 2003 la edición latinoamericana por fin pudo efectuarse, pero es finalmente en estas fechas que llega por nuestros lares.

El texto contiene un compendio de once cuentos, en donde la temática esta centrada en la descripción de atmósferas oscuras y personajes marginales, todo bajo la visión -y descripción- de un ex alcohólico y drogadicto, para el cual, la narración comprende un proceso de honestidad, a través de un viaje de exorcismo por todas aquellas sórdidas vivencias.

Sin duda estas historias desentrañan a una parte poco difundida de la Norteamérica supravalorada, aquella que se encuentra totalmente alejada de la grandilocuencia del “sueño americano”, para acercarse más a las visiones surrealistas y desoladas, contadas todas por un protagonista que intenta buscar un estimulo de redención, pero que siempre se encuentra ubicado desde la posición del ángulo aberrante.

En cada uno de los cuentos, el relato esta dado siempre en primera persona, por un narrador omnisciente que prefiere mantenerse bajo al anonimato (nunca aparece su nombre) pero que sin duda presenta una capacidad de observación absoluta, reflejada en la interesante descripción que efectúa tanto en el sentido espacial y temporal de los contextos, como en las manifestaciones intrínsecas del espíritu de cada personaje.

Quizás por momentos la prosa de Johnson nos recuerde a talentos del tipo de Bukowsky o Kerouac, sin duda deambulan por los mismos lugares y se alimentan de las mismas sensaciones, pero afortunadamente Johnson a sabido despuntar su estilo personal, el mismo que le ha valido ser reconocido como uno de los escritores contemporáneos más importantes de Norteamérica.

Edith Baltazar



LA BIBLIA DE BARRO
Julia Navarro
(Plaza & Janés, 2005)
767 pp.

Mientras en Roma un hombre se confiesa, Clara Tannenberg, arqueóloga y nieta de un poderoso hombre de oscuro pasado, anuncia en el transcurso de un congreso el descubrimiento de unas tablillas, que de ser auténticas, serían la prueba científica de la existencia de Abraham. Se trata de la obra de un escriba que recogió el relato del profeta sobre la creación del mundo.

Cuatro ancianos con sed de venganza, traficantes de arte sin escrúpulos, un hombre en la sombra, dos asesinos a sueldo y un cura que escuchó una confesión que jamás debió oír, son algunos de los protagonistas de este acertijo que no se resuelve hasta la ultima de sus páginas, y que depara al lector un final muy sorprendente.

Luego del éxito de su primera novela, La Hermandad de La Sabana Santa ; traducida a varios idiomas y pronto adaptada al cine, Julia Navarro, nos presenta La Biblia de Barro . Aquí la autora nos confirma su capacidad para la creación de tramas de ficción, y pone a prueba su versatilidad a la hora de trabajar un protagonismo múltiple, dentro de historias paralelas de igual importancia que se entrecruzan en el imaginario del lector -mas no en el texto real- cargándonos de significado y enriqueciendo la obra notablemente.

Por esta razón, más allá del realismo que pueda implicar y de la construcción veraz de las historias que contiene, la narración produce una sensación de fidelidad, que envuelve al lector en el universo retratado el cual establece sus propias y válidas reglas. La ambición, afán de reconocimiento y venganza son los hilos conductores de una obra que revela la notable narrativa de Julia Navarro; eso no se pone en duda, no obstante, aunque su estructura no lineal y su visión fragmentada de la realidad expresen los nuevos rumbos que la narrativa hispanoamericana ha logrado, ambos elementos están presentados de la misma forma que en la obra anterior y es lo único que en cierta forma no sorprende.

Patricia Bracamonte

 

EL MAESTRO DE LOS CINCO SAUCES
Tao Yuanming
(Fondo Editorial de la PUCP. 2005)
509 pp.

Este libro es un compendio de poemas chinos, escritos por el considerado poeta pastoral y ermitaño, Tao Yuanming. En la mayoría de sus escritos la temática gira en torno a la vida apacible y retirada del labriego, por tal motivo ha servido de inspiración a los poetas que lo sucedieron, quienes siguieron el estilo sencillo y directo de su poesía, especialmente por el amor que le tiene a la vida campesina.

En el texto podemos encontrar una breve explicación de las características formales de los poemas, tales como la métrica, tonalidad, estrofas, etc. para una mejor comprensión, además de un resumen del contexto en el que fueron escritos. Está dividido en seis capítulos, “La vida campesina” , en donde podemos encontrar el ideal de vida del autor, que es precisamente una vida en el campo, la cual describe con facilidad y sencillez (la vida cotidiana junto a la naturaleza). “ La familia” es una capitulo en donde se atisba la relación familiar común, acompañada de añoranzas y las vivencias diarias muy bien descritas.

En “Amistad” hallamos poemas que reflejan la relación que mantienen las personas en diferentes circunstancias de la vida, hechos que están vinculados de una u otra forma con el siguiente capítulo, “Vino” un tema tratado con mucho afecto por parte del autor, en el que encontramos veinte poemas dedicados a esta embriagadora bebida.

Su muerte” abarca cinco poemas en donde trata no sólo el deceso humano sino también, todo lo relacionado con la naturaleza, y para terminar tenemos “Reflexiones”, un compendio de poemas en donde no sólo se tomo en cuenta los pensamientos sobre la vida, sino también acerca del sufrimiento, la naturaleza e incluso temas filosóficos, todos descritos con una asombrosa destreza.

En síntesis, Tao Yuanming es un poeta autobiográfico, ya que en todos sus poemas podemos encontrar temas individualistas, en donde resalta sus ideales, pensamientos y sentimientos.

Rocío Córdova

 


ENSEÑANZAS PARA LA VIDA Y EL GOBIERNO
Kong Fu Zi
(Fondo Editorial de la PUCP. 2005)
77pp.

No se trata de una novela, ni de una selección de aforismos vulgares, ni de pensamientos compilados a la ligera; sino de un ramillete de experiencias y conocimientos plasmados para la utilidad del hombre práctico y culto. Un compilado de virtudes y flaquezas humanas, debilidades, vicios y emociones, así como también una filosofía aplicada a los valores, a la ética, el patriotismo y el idealismo, se resumen en la corriente confuciana.

La doctrina creada por Confucio–Kong Fu Zi, busca interpretar armoniosamente la relación entre el hombre y el cielo, así se constituyó la ideología oficial del imperio chino durante mas de dos mil años.

Enseñanzas para la vida y el Gobierno , nos presenta dos de los Si Shu (cuatro Libros Confucianos) el “Da Xue”, que es el estudio de lo grande, el primero y muy breve, y el “Zhong Yong”, más extenso, y en el cual se plasma la acción de lo interno, en éste último incide más un planteamiento de ontología idealista, frente al primero que se presenta principalmente ético. En el anexo se colocan las poesías de la poética citadas en el Da Xue y en el Zhong Yong .

Esta corriente fue objeto de duras críticas por parte de los intelectuales modernizadores, pero aún así no se puede negar su influencia hasta la actualidad, tanto en la China como en Corea y Japón, así como al sudeste asiático; y aunque hablamos de una obra densa y algo compleja, empieza a tener difusión en todos los continentes.

Patricia Bracamonte